Dictionnaire de la Musique en Suisse

Un clic pour la Suisse en musique : le Dictionnaire de la musique en Suisse (DMS)

Version Beta du DMS : https://mls.0807.dasch.swiss

Pourquoi faut-il un Dictionnaire de la musique en Suisse ?
Parce qu’il n’y en a pas ! Contrairement aux autres pays européens, la Suisse ne dispose d’aucun ouvrage de référence sur l’histoire de sa musique. Les dictionnaires existants, obsolètes et incomplets, ne reflètent pas la richesse de la vie musicale suisse actuelle et passée. Un ouvrage de conception contemporaine, qui repose sur une méthode scientifique, fait défaut depuis des décennies. Sa réalisation est d’autant plus pressante que l’article constitutionnel 67a sur l’obligation de dispenser un enseignement musical dans les écoles, adopté par le peuple en 2012, ne pourra pas être traduit dans les faits sans système d’information sur la musique de notre pays.

À qui le nouveau DMS s’adresse-t-il ?
Il s’adresse à toutes les personnes, en Suisse et dans le monde, qui s’intéressent à la vie musicale suisse : grand public, interprètes, musicologues, institutions musicales, journalistes, bibliothèques, industrie de la musique, agences de concert, corps enseignant, etc. Toutes ces personnes trouveront les informations cherchées en quelques clics.

Que trouve-t-on dans le DMS ?

La version bêta du DMS contient des articles biographiques.

La version définitive contiendra des articles 

  • biographiques consacrés à des personnes qui ont œuvré en Suisse dans les domaines de la composition, de l’interprétation, de la facture d’instruments, de la musicologie ou de l’enseignement ;
  • géographiques consacrés à des cantons, communes et localités ;
  • thématiques consacrés à des genres musicaux, à des institutions, des associations, à l’industrie et à la vie musicales, à la sociologie musicale et à la formation musicale (méthodes, pédagogies,) avec ses institutions (écoles de musique, conservatoires, etc.).

Le DMS publie uniquement des articles sur des personnes décédées. Géographiquement, il porte sur le territoire actuel de la Suisse, des débuts de l’histoire à nos jours.

Quels sont les atouts du DMS ?
La version définitive du DMS se présente comme un dictionnaire numérique multimédia qui associe texte, son et images. Elle se base sur les standards de la lexicographie numérique contemporaine. Il est quadrilingue (allemand, français, italien, anglais). Les articles sont écrits par des spécialistes suisses et étrangers ainsi que par des personnes non professionnelles formées par la rédaction du DMS, au sens d’une démarche de participation culturelle et de sciences citoyennes. La qualité formelle et scientifique est assurée par la rédaction du DMS.

Quelle est la structure du DMS?
Un groupe de pilotage initié par la musicologue Irène Minder-Jeanneret et placé sous l’égide de la Société suisse de musicologie présidée par Cristina Urchueguía (professeure de musicologie à l’Université de Berne, présidente de la Société suisse de musicologie) travaille à la conception, à la réalisation et au financement du DMS depuis 2013 ; le groupe a acquis le statut de curatorium de l’Académie suisse des sciences humaines et sociales en 2022.

Les membres du curatorium

  • Irène Minder-Jeanneret, docteure ès lettres, musicologue; présidente du Curatorium Dictionnaire de la musique en Suisse de l’ASSH
  • Cristina Urchueguía, docteure ès lettres, musicologue, professeure à l’Université de Berne; présidente centrale de la Société suisse de musicologie
  • Sandra Tinner, docteure ès lettres, linguiste; administratrice du Conseil Suisse de la Musique
  • Caiti Hauck, docteure ès lettres, musicologue; chercheuse post-doc à l’Université de Berne; vice-présidente du Curatorium Dictionnaire de la musique en Suisse de l’ASSH
  • Marco Jorio, docteur ès lettres, docteur honoris causa, historien; ancien rédacteur en chef du Dictionnaire historique suisse
  • Pio Pellizzari, musicologue; ancien directeur de la Phonothèque nationale suisse
  • Christiane Sibille, docteure ès lettres, historienne; spécialiste des interfaces numériques entre recherche et archives à l’EPFZ
  • Stefanie Stadler Elmer, docteure ès sciences sociales, docteure honoris causa; chercheuse en psychologie culturelle et en didactique de la musique, professeure à l’Université de Zurich
  • Moritz Kelber, docteur ès lettres, musicologue; Université d’Augsbourg (D)
     

Ce que nous avons atteint

  • Conception fondamentale, élaboration des premiers article, mise à l’épreuve de la pratique des grilles de travail.
  • Élaboration d’une liste de quelque 6‘800 entrées sur la base des ouvrages lexicographiques existants
  • Numérisation de 13‘500 articles dans les anciens dictionnaires (soit 6‘800 personnes) grâce au financement obtenu de l’Université de Berne
  • Standardisation et indexation
  • Interconnexion du DMS et des informations musicologiques existantes par Metagrid
  • Coopération avec des institutions apparentées (Dictionnaire historique suisse, HistHub, SUISA, etc.)
  • Coopération avec l’association Mémoire vivante des compositeurs genevois pour la rédaction de 35 articles sur des compositrices et des compositeurs genevois
  • Migration de la banque de données sur une plate-forme en ligne auprès du Data and Service Centre for the Humanities (DaSCH) à Bâle ; mise en ligne : le 13 février 2020. Financement : Académie suisse des sciences humaines et sociales

Les prochaines étapes

  • Définition de la forme juridique du DMS
  • Financement
  • Création d’une rédaction professionnelle
  • Recrutement et encadrement des autrices et des auteurs
  • Lancement d’un projet pilote cantonal pour Genève


NOUS AVONS BESOIN DE VOUS!

Le DMS mise aussi sur la participation culturelle. Les personnes qui souhaitent se qualifier comme autrices et auteurs sont invitées à s’annoncer à workhop.musiklexikon(at)gmail.com

Les dons financiers sont les bienvenus. Merci de les adresser à:
Schweiz. Musikforschende Gesellschaft (SMG)
Zentralkasse
Basel
PC 40-8129-6
IBAN CH65 0900 0000 4000 8129 6
BIC POFICHBEXXX
Referenz: Spende MLS